Índice

    ━━━━━━ ◦ ❖ ◦ ━━━━━━


    Frances Weinberg Toor (1890-1956).-  Fue una autora, editora, antropóloga y etnógrafa estadounidense que escribió principalmente sobre México y las culturas indígenas mexicanas. Obtuvo un B.A. y una maestría en antropología de la Universidad de California en Berkeley. Viajó a México en 1922 para estudiar español en la Escuela de Verano de la Universidad Nacional de México. Después de visitar una exposición de arte folklórico patrocinada por la Secretaría de Industria, Comercio y Trabajo celebrada ese mismo año, decidió quedarse a vivir en México para estudiar las culturas indígenas en su diversidad y, en particular, su producción cultural. En los años 40 viajó a Perú y según ella le tomo todo el año 1948 recabar información a para su libro Three World of Peru (Tres mundos del Perú), el cuál se publicó en 1949.



    Frances Toor. Imagen: https://cultura.nexos.com.mx/el-misterio-de-frances-toor/


    ━━━━━━ ◦ ❖ ◦ ━━━━━━


    Dedicó un Capítulo a la ciudad de Arequipa, que es el que transcribimos y comentamos:


    ━━━━━━ ◦ ❖ ◦ ━━━━━━





    *******━━━━━━ ◦ ❖ ◦ ━━━━━━



    PREFACIO



    PERÚ, de todas las América del Sur, es el que más apela a la imaginación. Ningún otro país es tan destacado por sus antiguas culturas, arquitectura, artes o paisajes.


    Durante muchos años soñé con ira Perú, centro de los grandes imperios legendarios de los incas y los españoles. El retraso tuvo sus recompensas. Se había vuelto más fácil viajar hacia y dentro del país, y pude quedarme mucho tiempo. Me tomó casi todo 1948 recopilar el material para este libro.


    La mayor recompensa fue que, en lugar de uno, encontré tres nuevos mundos en Perú. Antes de comenzar mi viaje, leí y releí todo lo posible sobre su pasado y presente, sabía que el país tenía tres divisiones naturales norte-sur: Costa (Costa), Sierra (los Andes), Montaña, un término español para selva, que los peruanos todavía usan. Pero nunca lo esperé. Encuentra el elemento humano tan diferente en cada región que parecen tres mundos completamente diferentes y emocionantes.


    Incluso esto es una simplificación del complejo patrón humano en una nación cuyas muchas regiones han estado aisladas unas de otras por grandes desiertos, ríos, montañas y selva. Cada uno de los tres mundos se divide en tres áreas distintas como por otra separación principal, aunque menos pronunciada, este-oeste: Norte, Centro  y Sur, de los cuales el Norte y el Centro son los más progresivos.


    Hasta hace diez o quince años, las comunicaciones entre las seis regiones eran muy pobres. Requirió semanas o meses de dificultades.

      

    Viaje a pie, a caballo, en canoa y en bote para llegar a algunos áreas. Desde Lima, la capital, era mucho más fácil ir a Europa, África o Asia que a algunos sectores de los Andes o la selva. Ahora las seis regiones están unidas por avión o carretera o ambos. Esto ha puesto en marcha una nueva vida en todo el país, y me ha permitido visitar cada una de las regiones.


    Aun así, no siempre fue fácil. Las distancias son grandes debido a los vastos tramos deshabitados; pocas carreteras están completamente terminadas; y en la Sierra siempre es necesario cruzar altas montañas, incluso durante una jornada de tan solo unas pocas horas. Los aviones a veces tienen que volar más de veinte mil pies, y hay carreteras a alturas de casi diecisiete mil pies. Un chofer que conduce un automóvil a esa altitud puede volverse aturdido fácilmente, no es una experiencia alegre cuando el sapo pasa por alto un desfiladero de diez mil pies. Pero nunca dudé en ir a ningún lugar debido a la dificultad o el peligro, incluso cuando significaba viajar encima de un camión de carga cargado. Los peruanos estaban asombrados de que cualquier extranjero, especialmente una mujer, se tomara tantas molestias y sufriera dificultades para conocer su país. Un norteamericano me dijo riendo: "Lo estás haciendo todo mal. En lugar de hacer viajes difíciles, ¿por qué no te sientas cómodamente en el Hotel Bolívar en Lima y usas tu imaginación? Esa es la forma en que generalmente se hace".


    Este libro trata sobre lugares y pueblos, pero especialmente sobre aquellos que viven en una etapa primitiva de la civilización. El énfasis en este último grupo está justificado, ya que tales personas constituyen alrededor del cincuenta por ciento de los siete millones de habitantes del Perú. No hay estadísticas exactas ni se puede depender totalmente del último censo de 1940. Sobre una base cultural, los indios son alrededor del cuarenta por ciento; Mestizos o Cholos (de sangre india y española) más o menos lo mismo; el resto, blancos puros y extranjeros, incluidos algunos negros, orientales y europeos.


    Mi clasificación es: indio para aquellos que viven según las tradiciones indígenas y hablan su propio idioma prehispánico; Cholos, que son más progresistas que los indios y hablan español pero aún conservan las costumbres folclóricas; Mistis, o los blancos de la Sierra, no siempre blancos puros pero viviendo de una manera moderna; blancos o de cultura moderna de la Costa y Montaña; Chunchos, salvajes de las tribus de la selva; Zambos, mestizos de sangre negra e india; y mulatos. Indio, Cholo y Chuncho se usan a menudo de manera despectiva. También lo es Misti por los indios de la Sierra, que inventaron el nombre para los blancos entre ellos. Sin embargo, los mistis y los blancos a menudo usan "Cholito" y "Cholita" cariñosamente. En este libro estas tradiciones de la cultura racial se utilizan por conveniencia y con el debido respeto por cada grupo y porque son las palabras vivas utilizadas por los propios peruanos.


    Durante mi larga estadía en Perú, me familiaricé bien con todas las clases sociales. Veinticinco años viviendo en México con la gente y conociendo bien el idioma me facilitó comprender a los peruanos y hacerme amigo de ellos. Encontré a aquellos en mi propio campo más generosos con su material y conocimiento, y prácticamente todos los peruanos con los que entré en contacto fueron extremadamente hospitalarios y serviciales. Su gran amabilidad ha hecho posible este libro.




    ━━━━━━ ◦ ❖ ◦ ━━━━━━


    La Sierra Sur


    Arequipa



    Arequipa tiene magia en su ambiente, atmósfera y paisaje. Llegué allí en aeroplano un domingo por la mañana y la ciudad, tranquila, limpia y bañada por el sol y las flores, me cautivó de inmediato.



    Todos los que visitan Arequipa están encantados con ella, como lo estaban los incas cuando llegaron al valle hace unos siete siglos. Se relata cuando el Inca Mayta Cápac estaba allí, algunos de sus capitanes se sintieron tan atraídos por su belleza y clima que preguntaron si podían quedarse, y él respondió: "Ari quepay" (sí, permanecer), lo que explica el origen del nombre. Lo mismo ocurrió con los españoles enviados por Pizarro para  buscar lugares adecuados para sus ciudades. Él también les dijo que se quedaran y el 15 de agosto de 1540 se fundó la Villa Hermosa de Arequipa; un año más tarde Carlos V le dio el estatus de ciudad.


    ━━━━━━ ◦ ❖ ◦ ━━━━━━

    Nota. el origen mítico de la ciudad está presente en la descripción de la autora, pese a las investigaciones históricas aún el mito de Mayta Cápac sigue presente en nuestros días.

    ━━━━━━ ◦ ❖ ◦ ━━━━━━


    Arequipa se encuentra en el Valle de Vítor sobre un río y separada del desierto por un fértil y verde  campiña, que rodea sus casas blancas, por lo que ha sido comparado con "un diamante engastado en esmeraldas". Los terremotos arruinaron la ciudad varias veces, pero a partir de 1687 progresó rápidamente. La capital del Departamento de Arequipa está cerca de Lima en tamaño (población alrededor de cien mil), e importante histórica, cultural y económicamente.


    ━━━━━━ ◦ ❖ ◦ ━━━━━━

    Nota: la comparación que hace la autora de la campiña, es la que hizo a mediados del siglo XIX el General Vivanco durante la revolución arequipeña.

    ━━━━━━ ◦ ❖ ◦ ━━━━━━


    Situada cerca de la costa en lo que se llama la "Ceja de la Sierra", y en la ruta natural hacia el lago Titicaca y Bolivia, Arequipa atrajo a los primeros ricos propietarios españoles de minas y tierras, que construyeron casas palaciegas allí. Pero la ciudad pronto se convirtió en mestiza, étnica y culturalmente. Ha producido hombres y mujeres mixtos, vigorosos e inteligentes, sobresalientes en letras, política y revoluciones. Para ilustrar cuán valientes son considerados los arequipeños, se dice que cuando hay disparos en las calles, los hombres salen corriendo de sus casas, comienzan a disparar y luego preguntan: "¿Por qué estamos luchando ahora?" En Lima, en circunstancias similares, los hombres bajan sus persianas y se encierran de manera segura en sus casas. El ideal, como se expresa en un dicho popular, es nacer en Cuzco, criarse en Arequipa y aprender política en Lima.


    Los arequipeños son grandes viajeros. Se relata cuando Peary llegó al Polo Norte, pensando que lo había descubierto, encontró una choza de Arequipa con una bandera roja, anunciando chicha fresca.


    ━━━━━━ ◦ ❖ ◦ ━━━━━━

    Nota: a manera de broma la autora menciona un acontecimiento muy importante, el de  Robert Edwin Peary (Cresson, Pensilvania, 6 de mayo de 1856 - 20 de febrero de 1920) quién fuese un explorador estadounidense que alegó haber sido la primera persona en llegar al Polo Norte  el 6 de abril de 1909, una reivindicación que le supuso grandes honores y prestigio, pero que posteriormente le atrajo muchas críticas y controversias, y hoy se cuestiona ampliamente.

    ━━━━━━ ◦ ❖ ◦ ━━━━━━


    Me alojé en el gran Hotel Arequipa, que se asemeja a un club de campo, en una colina con vistas a la ciudad. Las ventanas de mi habitación se abrían a un lujoso jardín con arbustos dorados y flores brillantes. Casi al alcance de mi mano estaban las tres grandes canoas, los guardianes blancos de la ciudad. En medio de los tres —Hermanos según la leyenda— se encuentra el famoso Misti, guapo, orgulloso, dominante, que se dice que representa la ira de Dios. Su esbelto cuerpo tiene forma de cono, su cabeza puntiaguda, que se eleva diecinueve mil pies de altura, está cubierta de nieves eternas. A su derecha está su hermano Chachani, a la izquierda Pichupichu, que parece un hombre acostado boca arriba, cubierto con una manta blanca. El Misti parecía siempre llevar un collar de nubes y es particularmente hermoso cuando es iluminado por los rayos del sol poniente. 



    ━━━━━━ ◦ ❖ ◦ ━━━━━━

    Nota: El Gran Hotel Arequipa descrito es el antiguo hotel de turistas de propiedad del Gobierno, ubicado en Selva Alegre hoy parte de los hoteles Costa del Sol.

    ━━━━━━ ◦ ❖ ◦ ━━━━━━


    Los visitantes de habla inglesa que llegan a Arequipa consideran  un privilegio quedarse con la Tía Bates. Su Quinta estaba llena cuando llegué, pero había oído hablar tanto de ella que llamé pronto para presentar mis respetos. La Tía Bates, la "gran anciana " de Arequipa, es temperamental y tiene la reputación de preferir a los hombres, a quienes cuida y regaña. Pero ella me recibió amablemente y me contó un poco sobre sí misma.



    Ella es del norte del estado de Nueva York, donde de niña se casó con un minero inglés. La trajo a los Andes hace más de cuarenta años y poco después la dejó viuda. En Arequipa abrió su espaciosa casa a los huéspedes que pagan y con los años se ha convertido en una parte tan importante de la vida de la ciudad, se dice que ella la "dirige". En cualquier caso, es muy respetada por los arequipeños.



    "Los escritores que dicen que tengo más de ochenta años exageran", me dijo, pero no dijo cuánto. Cualquiera que sea su edad, su mente parece alerta y retentiva.



    La Quinta tiene un encantador jardín antiguo y la casa es hogareña y agradablemente decorada con buenos textiles y muchas  ollas de cobre antiguas. Nombres notables  aparecieron en el libro de visitas: Noel Coward, General Pershing, Henry Wallace y muchos otros.


    ━━━━━━ ◦ ❖ ◦ ━━━━━━

    Nota: Resulta siempre entrañable leer en los libros  relatos de la Tía Bates, propietaria de la Quinta Bates que hasta mediados del siglo XX fue un punto de referencia para los viajeros norteamericanos y europeos. se puede ver más acerca de esto en este link: Quinta Bates.

    ━━━━━━ ◦ ❖ ◦ ━━━━━━


    Enero es verano y la temporada de lluvias, pero no llovió en Arequipa. A siete mil seiscientos pies sobre el nivel del mar, las noches eran acogedoras, pero los días cálidos con sol. Pasear por la ciudad fue agradable.


    La Plaza de Armas es un jardín encantador con árboles, flores y bancos. Tres lados tienen armoniosos arcos coloniales con tiendas; en el cuarto lado se encuentra la enorme catedral, construida después de 1850 en gran estilo clásico, después de que un incendio destruyera el edificio original en 1844.

     

    Cerca de la plaza se encuentra La Compañía o iglesia jesuita con su fachada ricamente tallada y altares dorados. Este edificio también ha sufrido terremotos, pero su frente, conservado desde 1690, es un ejemplo notable de la fusión del barroco español con motivos indios: maíz, frutas, flores, leyendas, fechas, ángeles, sirenas, árboles genealógicos, todos exquisitamente tallados.


    En el vecindario hay muchas mansiones antiguas finas,  ahora utilizadas para oficinas de negocios, sus entradas señoriales y marcos de ventanas bajas ricamente tallados a la manera de La Compañía, y con gárgolas de cabezas de puma estilizadas. Alrededor de la ciudad hay muchas otras  casas antiguas e iglesias de interés arquitectónico, que muestran una fuerte influencia indígena. La arquitectura de Arequipa es "española en traje indio". Hoy en día hay muchas casas modernas, las primeras de roca volcánica sillar blanca, las más recientes de cemento. Todos son blancos o pintados en colores suaves. Es una ciudad ligera y feliz con  lo viejo y  lo nuevo armoniosamente mezclado: calles estrechas  y  antiguas y amplias avenidas modernas, plazas, jardines, flores, cielos azules, sol casi eterno.



    ━━━━━━ ◦ ❖ ◦ ━━━━━━


    Las compras se centran alrededor de la Plaza de Armas. Las tiendas allí venden piezas antiguas de  oro y plata, atractivas telas regionales y artículos de cuero, equipaje, carteras, guantes, por lo que Arequipa es famosa.

     

    Arequipa es conocida también por sus alfombras tejidas a mano. En la tienda de Ceballos, el patio está lleno de mujeres Cholas, que se sientan en el suelo y hacen girar la lana de alpaca traída en las espaldas de las llamas, mientras sus bebés juegan en la tierra. En el interior, los hombres están de pie tejiendo en telares verticales de estilo antiguo. La urdimbre está formada por un hilo blanco fuerte, que el tejedor recoge en pares y alrededor del cual enrolla la lana hilada, empujando hacia abajo la trama con un peine y formando nudos de las hebras de lana. Un tejedor estaba usando un peine blanco de hueso de buey justo antes de la conquista. Las alfombras de simples diseños y colores naturales de lana son bastante hermosas.


    Como de costumbre, el mercado me atrajo más con sus puestos de cereales, frutas, verduras, cestas y algunos textiles tejidos a mano, telas de color a rayas y fajas. No  se teje mucho en los alrededores de Arequipa, ya que el clima no requiere ropa de lana. La mayoría de las mujeres de las aldeas cercanas son Cholas, que usan faldas completas de algodón, sombreros de paja y zapatos. Sólo en las provincias más altas del Departamento hay indios puros, que hablan quechua y se visten con prendas de lana tejidas a mano como sus vecinos de la Sierra Sur. Algunos de ellos bajan a la ciudad para las fiestas importantes.

      

    El mercado estuvo especialmente alegre esa semana con puestos establecidos para vender objetos de carnaval: máscaras brillantes de papel maché, confeti, serpentino y dulces de cacao y almendras de color rojo y granate con semillas de ayrampu.


    Las largas vacaciones escolares en Perú ocurren durante los meses de verano, enero, febrero y marzo, por lo que la universidad estaba cerrada, pero el Sr. Gustavo Somocurcio, jefe de la sucursal de la Corporación Turística, me presentó al rector, quien me invitó a regresar más tarde a la conferencia. También tuve la suerte de conocer al Dr. Miguel Ángel Ugarte, profesor de literatura, que acababa de publicar un librito sobre juegos infantiles, y me presentó algo de la vida popular de la ciudad.


    ━━━━━━ ◦ ❖ ◦ ━━━━━━

    Nota: Don Miguel Ángel Ugarte Chamorro, antiguo catedrático de la Facultad de Letras de San Marcos y Profesor Emérito de la misma casa de estudios, provenía de una distinguida familia de intelectuales arequipeños. Su padre, Don Federico Ugarte fue director del Colegio Nacional de la Independencia Americana; su hermano Hernann llegó a ser elegido Decano de la Facultad de Letras de la Universidad San Agustín, de Arequipa, mientras que Guillermo, su otro hermano, se desempeñó durante décadas como catedrático de San Marcos director de su Teatro Universitario.

    ━━━━━━ ◦ ❖ ◦ ━━━━━━


    Me invitó a almorzar en un restaurante criollo,  donde comimos deliciosas machas (moluscos sudamericanos) horneados en sus largas conchas blancas, rocotos horneados (pimientos verdes, rojos y amarillos), llenos de carne picada después de que se quitaron las venas y las semillas, servidos con una salsa de queso y ají (chile).


    ━━━━━━ ◦ ❖ ◦ ━━━━━━

    Nota: Resulta nostálgico leer acerca de las machas, riquísimo molusco que  tristemente  está casi extinto en la provincia de Camaná y que antaño era muy consumido en la ciudad de Arequipa.

    ━━━━━━ ◦ ❖ ◦ ━━━━━━


    El Dr. Ugarte también me mostró el club social de Arequipa con sus amplias habitaciones de techos altos, una biblioteca de aspecto desierto y un bar alegre y acogedor. Desde este centro de la alta sociedad de la ciudad tomamos un tranvía para visitar las famosas picanterías de Yanahuara, los clubes sociales de la otra mitad, que son como las chicherías de la Costa Norte. Yanahuara, una vez un pueblo indígena, es ahora un suburbio bien construido por el  Cholo de Arequipa, con una plaza de jardín, una iglesia sólida de buenas proporciones y calles estrechas y empedradas.


    Nos dirigimos a la Picantería El Vigorón, entrando por la cocina oscura, donde la comida se cocinaba y los conejillos de indias corrían. En un comedor semioscuro los hombres cantaban con sus voces ebrias. Entramos en un patio grande, bien iluminado y techado. Aquí, en largas mesas, junto a las paredes, hombres, mujeres y niños estaban comiendo. Nadie miró ni mostró sorpresa alguna por nuestra apariencia, a pesar de que el Dr. Ugarte está bien vestido y es elegante. Como muestra de que éramos bienvenidos, una de las mujeres en la mesa donde nos sentamos me ofreció un trozo de queso en un tenedor, no con los dedos como lo habría hecho normalmente. Ni la cocina, ni la  mesa, ni la  mayoría de la gente estaba muy limpia, pero los dos platos que comimos, uno de fideos con ají y el otro de camarones, también con ají, eran muy sabrosos. Bebimos chicha con ellos.

     

    Las picanterías cobran vida después de las tres de la tarde, y son especialmente alegres los sábados, cuando no quedan guitarras colgadas en las paredes. Arequipa es la cuna de  los yaravís o tristes (canciones de amor tristes) populares en todo el país. Pero incluso las animadas canciones de baile de indios y cholos están teñidas de melancolía.

     

    Otro pintoresco  antiguo suburbio, similar en origen y sentimiento a Yanahuara, es Caima, incrustado en una colina verde con vistas a la ciudad. Su plaza colonial, llena de árboles y flores, tiene viejos arcos en las esquinas, algunas buenas casas y una encantadora iglesia blanca, alegre con pinturas e imágenes, presidida por la Virgen de la Candelaria (Virgen de la Concepción) traída de España. Pero la más popular entre la gente es una réplica más pequeña y vestida más humildemente de la Candelaria, de pie en la capilla lateral, que es Nuestra Señora de los Pobres. Un museo en la iglesia tiene muchas  pinturas antiguas interesantes  de artistas sin nombre. Un lienzo divertido muestra a personas desatentas durante la misa, mujeres susurrando, hombres leyendo periódicos, y debajo de cada grupo está pintado el castigo apropiado en verso. La vista, desde el techo de esta iglesia, del valle y los volcanes es impresionante.


    ━━━━━━ ◦ ❖ ◦ ━━━━━━

    Nota: Para la época Yanahuara hoy moderno distrito aún conservaba el calor de antaño y sus viejas picanterías.

    ━━━━━━ ◦ ❖ ◦ ━━━━━━


    La gente de Caima es conservadora y tiene costumbres peculiares. Para el Día de los Muertos, el dos de noviembre, solían desenterrar huesos de las tumbas, ponerlos en un ataúd y colgarlo con latas en las que estaban pintados esqueletos y otros signos de muerte, y llevarlo en procesión con música a la iglesia. Dado que las autoridades han prohibido la extracción de huesos, ahora usan flores.


    Aunque no hay indios en Arequipa, las costumbres y creencias populares están muy vivas allí, tanto entre Cholos como entre Mistis.


    Algunas creencias y prácticas populares, en su mayoría de origen del viejo mundo , son:

     

    ·   No preste agujas a amigos sin hacer que se arrodillen con las agujas para no romper la amistad.

     ·    Antes de beber, derrame un poco de chicha como ofrenda a la Pachamama (Madre Tierra). (Esta custodia existe en todas partes entre el pueblo peruano.)

     ·   Las viejas piezas de hierro que se encuentran en el camino deben colocarse detrás de las puertas para atraer la buena suerte.

     ·    Para evitar desgracias, no viaje en un vehículo en el que haya un sacerdote, monje o monja.

     ·     Para mantener alejado el mal, ponga cruces de mirto, madera o espinas en los umbrales.

     ·    Abandona cualquier reunión en la que haya trece personas.

     ·    Nunca responda si lo llaman a la calle a altas horas de la noche. Puede ser el diablo buscándote.

     ·    No salgas con el pie izquierdo al salir de casa,   


    Cualquiera de estas en la ciudad son famosas.


    ━━━━━━ ◦ ❖ ◦ ━━━━━━

    Nota: Cayma es uno de los distritos  cuya población aún conserva sus tradiciones antiquísimas, La procesión descrita es la de las almas, la que Francisco Mostajo describiera en su inmortal obra San Gil de Cayma. 

    ━━━━━━ ◦ ❖ ◦ ━━━━━━


    Los bailes durante las fiestas generalmente se limitan a fiestas en interiores. Destacan las fiestas llamadas Paseos de San Francisco y Santo Domingo, que consisten en un encantador intercambio de cortesías. El día de San Francisco, el cuatro de octubre, salen procesiones simultáneas de sus respectivas iglesias, y ambas procesiones con sus mayordomos, música y congregaciones llegan a la Plaza de Armas al mismo tiempo. Aquí, bajo un arco triunfal especialmente adornado, ambas imágenes se encuentran. Los portadores de las respectivas camadas las bajan en una majestuosa reverencia para simbolizar la reunión histórica de los dos santos, mientras las campanas de la iglesia suenan locamente y las salvas de fuegos artificiales rasgan el aire. El día de Santo Domingo, el cuatro de agosto, se llevan a cabo procesiones similares y la reunión se lleva a cabo de la misma manera. En ambas ocasiones se ofrecen espléndidos banquetes en los monasterios del santo cuyo día se celebra.


    Mi primera estadía en Arequipa fue solo por una semana, ya que tenía que llegar a Puno para una fiesta. Regresé en  agosto en  ruta de Bolivia vía Puno a Lima y di una charla sobre fiestas mexicanas en la universidad. Esto fue en la estación seca de invierno, pero los días eran soleados y cálidos y la campiña verde. Los arequipeños amigables me llevaron a visitar pueblos que no había visto antes, donde hay restaurantes con mesas en los jardines y pianos para bailar.


    Nuevamente Arequipa me deleitó y me trajo cálidos recuerdos de la Ciudad de México. Los picos nevados de Misti y Pichupichu recordaban al Popocatépetl y al Ixtaccíhuatl. Aunque las dos grandes ciudades son un continente aparte, se encuentran aproximadamente a la misma altitud y su gente, atmósfera y entorno tienen mucho en común.


    ━━━━━━ ◦ ❖ ◦ ━━━━━━

    Nota: La Ciudad de Arequipa en efecto guarda un parecido con la ciudad de México  tanto en su geografía como en el mestizaje y en la propia idiosincrasia  y regionalismo, un tema que ha sido tocado por sociólogos, como el gran arequipeñista Don Juan Guillermo Carpio Muñoz en su libro el Texao. No es raro encontrar que la escritora Francess Toor viviendo tantos años en México se haya sentido como en casa.

    ━━━━━━ ◦ ❖ ◦ ━━━━━━


    ━━━━━━ ◦ ❖ ◦ ━━━━━━

    Índice Biografías                    Índice General

    ━━━━━━ ◦ ❖ ◦ ━━━━━━